Small talks. Да-да, small talks. Не нужно эмоций и ругани, давайте вместо этого попробуем понять и освоить элемент британской культуры, нередко повергающий в ступор своей парадоксальностью: люди охотно говорят ни о чем. Регулярно, подолгу, с удовольствием. Но зачем? Как же так вышло, что культура необязательных разговоров стала обязательным и едва ли не важнейшим ритуалом социализации для британцев?
В сущности, непонимание целей и задач смол-тока часто вызывает негатив по отношению к таким разговорам и нежелание включаться в «общественный заговор». Это особенно характерно для людей, которые перебрались в Соединенное Королевство из культур, в которых не принято попусту открывать рот: они привыкли, что любая коммуникация должна иметь цель, и если цель неясна, то определить, кто ты в этом диалоге, какова твоя роль и каким должно быть твое в нем участие, тем более непросто.
Человеку, приехавшему не так давно, не позавидуешь: он не успел толком освоиться и понять, что принято и что нет. Уровень его владения разговорным языком позволяет в лучшем случае понять, «что» ему говорят, но не «как» и «для чего». К любому обращению к нему он относится внимательно и вдумчиво, небезосновательно опасаясь, что мог нарушить одно из сотен тысяч негласных правил.
Скажем прямо, по внешнему виду британца даже давно приехавший человек не всегда понимает, чего ему ждать от общения, что уж говорить о новоприбывшем! Он прислушивается — и понимает, что речь о погоде. О погоде, Карл! Внутреннее напряжение отступает, чтобы немедленно вернуться уже в другой форме: зачем, ну зачем этому человеку понадобилось сообщать мне факты о погоде? Чем я могу ему помочь? Погода — дрянь, согласен, но что с того? Господи, да когда же это кончится!
Приглядевшись поближе, человек начинает понимать, что small talks — это особый жанр времяпрепровождения, подразумевающий соблюдение ряда правил и требующий навыков, характерных именно для такого разговора. Вскоре новоиспеченный британец проходит через ряд ситуаций, в которых уклониться от участия в смол-токе нет никакой возможности, и приходит к печальному выводу, что уровень его подготовки к таким беседам можно охарактеризовать словами «понаехавший» и «мизантроп». Чем дальше, тем полнее осознание, что не участвовать в смол-токе невежливо, тогда как участие в них сродни прогулке по минному полю. Безвыигрышная лотерея.
Если человек не теряет надежды однажды полностью социализироваться в британской среде, он воспринимает смол-ток как неизбежное зло. Однако страх опростоволоситься заставляет его делать это на низком уровне, пассивно и скупо. В итоге уровень его подготовки дорастает до характеристики «плохо социализируется». Или даже «глубокий интроверт», если повезет.
Иными словами, такое участие все равно не делает нашего героя британцем в манерах поведения, ибо для освоения навыков смол-тока необходимо вести себя активно: начинать, вести и завершать беседу. В рамках тех самых правил, разумеется. Страшно? Не настолько, чтобы не попробовать.
Зачем толочь воду в ступе?
Даже смирившись с тем, что small talks будут преследовать вас всю жизнь, если вы намерены провести ее в Соединенном Королевстве, вы раз за разом продолжите задавать себе вопрос: зачем это британцам? Разве изменится погода, рассосутся пробки или очередь ускорится, если об этом говорить и говорить? Что характерно, британцы тоже не верят, что разговор поможет решить проблему. Но продолжают говорить, потому что в рамках этого разговора решаются другие задачи, уходящие корнями в далекое прошлое.
У языка существует множество функций, и сообщать друг другу факты прямым текстом — только одна из них. Общаясь, мы информируем друг друга не только о событиях, но и о своем отношении к ним, миру и собеседнику, о своем самочувствии, заявляем себя в той или иной позиции, зондируем возможности, проявляем скрытую или открытую симпатию или агрессию. Иногда нам важно просто дать понять ближнему, что все в порядке, все по-прежнему, мы на одной волне и в одних условиях. Представим себе вполне понятный диалог, который может случиться между соседями по даче, синхронно выбежавшими под дождь снимать сушившееся белье: «Ну и ливень!» — «Да, ужас, льет как из ведра!» Сообщили ли соседи друг другу что-либо новое? Кажется, что нет, но на самом деле они обменялись сигналами, что оба примерно в одинаковом положении, оба на одной волне, все в порядке. И это частичный аналог роли, которую выполняет смол-ток в британской культуре. Если мы вспомним, что британская культура small talks подразумевает беседу в том числе с незнакомыми людьми, то увидим еще одну важную функцию: убедиться, что незнакомец, оказавшийся рядом, опасности не представляет, а заодно дать понять ближнему, что и для него нет угрозы.
Заводя с оказавшимся рядом незнакомцем разговор ни о чем, британец зондирует почву: нет ли опасности от такого соседства? Согласие на участие в такой беседе — в соответствующем тоне и темпе — дает положительный ответ. Более того, британцы по природе испытывают неловкость в ситуации напряженного молчания, так что смол-ток решает сразу несколько задач. Если же учесть темы беседы, технику обмена репликами и даже драматургию сюжетной линии (да, и такое нередко случается!), то смол-ток в итоге дает человеку намного больше, чем может показаться на первый взгляд.
Что же такое small talks?
Мы с вами выяснили цель этого возмутительного элемента британской культуры, теперь же давайте поймем механику. Итак, чтобы снизить уровень стресса в ситуации, когда британец окружен незнакомыми людьми, он включается в разговор. Важнейшие задачи, из-за которых инициируется такая беседа: убедиться в сонастроенности с другими людьми и отсутствии угрозы с их стороны,— решаются в первые же минуты. Все, что последует далее,— вишенка на торте, бонус и возможность скрасить время.
Вполне логично, что формат small talks соответствует изложенным выше целям и задачам. Это предельно вежливый разговор с сохранением дистанции, который может быть завершен в любой момент и не накладывает на участников никаких обязательств, за исключением правил его ведения. При этом ход беседы и ее сюжет могут развиваться в каком угодно направлении. В определенной степени смол-ток напоминает парный танец со случайным партнером, после которого продолжение знакомства и общения не планируется, хотя возможно.
Настолько же логично выглядят и ограничения в выборе темы и характера высказываний: если мы говорим о соблюдении дистанции, беседа не должна затрагивать личные темы; при этом цель высказываний заключается не столько в выражении личного, порой радикального мнения, а в поддержании и развитии тезисов собеседника. Это не спор, а диалог «собратьев по несчастью», в равной степени нехотя оказавшихся в окружении незнакомых людей. В этой ситуации надо выживать, а выживать сообща проще. Британцы выживают с помощью small talks, и у них это неплохо получается.
Три секрета small talks
Когда вы в очередной раз начнете сетовать, сколько условностей британцы понапридумывали вокруг разговоров ни о чем, имейте в виду, что те в этом не оригинальны: поверхностные беседы с незнакомцами приняты во многих культурах мира. В Соединенных Штатах small talks так же широко распространены, но подразумевают обмен улыбками во весь рот, восклицаниями и комплиментами. В Китае принято говорить о деньгах и бизнесе, что британцы вряд ли сочтут приемлемым. Даже на русскоязычном пространстве обмен репликами с незнакомцами в очередях и в ряде других ситуаций не редкость. Как мы уже поняли, британцы решают с помощью таких бесед ряд насущных вопросов, и, если в других культурах поверхностные разговоры не приняты, это значит, что там есть другие способы решения: далеко не во всех языках есть артикли, но это не говорит о том, что их функция не решается другими способами. Это первый секрет смол-тока.
Второй секрет заключается в том, что британцы считают себя застенчивыми людьми. Недавний опрос выявил, что почти половина британцев прикладывают усилия, лишь бы избежать необходимости вступить в беседу с незнакомцами. При этом кто-то ответит на инициативу другого человека как минимум из вежливости, другие же предпочтут под разными предлогами максимально быстро закончить разговор. Однако не все так просто. Поскольку смол-ток ни к чему не обязывает, для некоторых людей это потенциальная возможность знакомства, ведь, присмотревшись к другому человеку в ходе поверхностной беседы, вполне можно найти точки соприкосновения или даже совпадения интересов, и случайный диалог может перерасти в долгое и тесное общение. Происходит это, разумеется, не так часто, но и не редко.
Третий секрет заключается в том, что существует место, в котором small talks не возникают, хотя условия всячески способствуют. Попробуйте догадаться сами, а если не получится — мы дадим ответ в самом конце статьи.
25 правил и лайфхаков для ведения small talks
Мы уже говорили выше, что мастерство ведения small talks, а вместе с ним и качество социализации в британской среде, есть продукт практики. Важно не только пассивно участвовать в беседе, отвечая на реплики окружающих, но и уметь инициировать ее, менять тему, уводить разговор от потенциального конфликта и вежливо заканчивать в желаемый момент. Мы собрали 25 тезисов, которые способны вам помочь на практике. Они вряд ли уберегут вас от конфуза (рано или поздно это грозит каждому, будь он даже предельно аккуратен), но помогут избежать явного провала. Пробуйте, и рано или поздно у вас появится собственный список правил, учитывающий ваши личные предпочтения.
1. Выберите исходную тему.
Тема, с которой начинается смол-ток, должна буквально «лежать под ногами» и затрагивать всех окружающих. Вполне логично, что в очереди на улице можно выбрать темы «погода», «очередь», «свежие новости», на детской площадке — «дети», «детский сад», та же «погода», на собачьей площадке — «собаки и их породы», «ветеринары», «собачий корм» и все та же «погода». Вы начинаете разговор, будучи уверенным, что ваш собеседник уже «в теме». Так и проще, и логичнее.
2. Тема должна быть безопасной.
Мы помним о том, что цель этих разговоров — снизить стресс, а не повысить его. Поэтому существует круг относительно безопасных тем, чаще всего используемых в small talks. С большим отрывом лидирует тема «погода» — возможно, одержимость британцев погодой стала символом только благодаря постоянным разговорам о ней. Также безопасными считаются темы «пробки и транспорт», «младенцы и дети», «домашние питомцы», «окружающие пейзажи», «времена года». Есть нюанс: существуют люди, для которых и эти темы могут быть болезненны, так что действуйте с учетом реакций окружающих.
3. Избегайте табуированных тем.
Small talks остаются таковыми только до тех пор, пока являются именно small, то есть не затрагивают тем, способных оказаться болезненными. Категорически не принято говорить о личных вопросах (касающихся вас или ваших собеседников), деньгах, сексе, бизнесе, религии, меньшинствах. Лучше избегать тем, которые лично у вас вызывают эмоционально окрашенную реакцию. Если вы говорите ни о чем, говорите спокойно и отчасти безразлично, на то они и small talks.
4. Будьте аккуратны в пограничных темах.
Существует ряд тем, которые допустимы в смол-токе, однако высказываться необходимо с осторожностью, поскольку в ходе этих бесед изрядно сокращается расстояние до табуированных тем. Такими пограничными темами являются политика (можно обсуждать мелкие или комичные события), светские новости, здоровье и здравоохранение (но не болезни!), цены (осторожно!!!), магазины, путешествия. Вы никогда не знаете, на каких позициях стоит ваш собеседник, поэтому лучше прислушиваться к нему и при необходимости вовремя сворачивать в сторону более безопасных тем.
5. Начните с вопроса или утверждения.
Small talks начинаются с вопроса или утверждения. Например: «Как вы думаете, сегодня будет дождь?» или «В этом году листья желтеют позже, чем в прошлом». Считайте, что вы закинули удочку. Если ваш собеседник расположен включиться, он откликнется. Некоторые советуют припасти вопрос для инициации смол-тока в любой ситуации, в частности узнать, где в округе лучший ресторан для вечернего выхода, однако, согласитесь, даже этот вопрос уместен далеко не всегда. Проще реагировать на окружающую действительность и задавать вопрос, в той или иной степени касающийся всех.
6. Отвечая на первую реплику, согласитесь с мнением собеседника.
Кодовое согласие на участие в small talks начинается с ответной реплики, в которой необходимо продемонстрировать согласие с первичным утверждением собеседника. Даже если вы глубоко убеждены, что листья в этом году пожелтели еще в июле из-за рекордной жары, а ваш собеседник ошибается, скажите: «А ведь вы правы. Листья еще зеленые, хотя мне казалось, что осень наступила уже давно. Возможно, это район заповедный, в моем районе листья уже облетели». Помните: цель смол-тока — в сотрудничестве, а не в убеждении собеседника в его неправоте.
7. Выдерживайте умеренно-позитивную интонацию.
Поскольку чаще всего small talks — это общение с незнакомыми людьми, важно не обременять собеседника избыточной эмоциональной окраской беседы. Умеренный тон в чем-то успокаивает вашего собеседника: вы в диалоге, пока вас обоих это устраивает, но можно в любой момент прекратить. Не секрет, что любой тон, отличающийся от нейтрального, привлекает повышенное внимание и вызывает мобилизацию внутренних сил собеседника. Именно этого желательно избежать.
8. Будьте подчеркнуто корректны и вежливы.
То, что британцы возвели вежливость в ранг одной из главных добродетелей, известно, пожалуй, всем. Казалось бы, вежливости в британце больше, чем он способен потратить в обычной жизни, но тут на помощь приходят small talks. Местами они напоминают соревнования по вежливости, задача которых — приложить максимум усилий, чтобы умудриться высказать свое мнение, сгладив любые углы. Слушайте, как это делают британцы, мотайте на ус и тренируйтесь. Это крайне полезный навык!
9. Сохраняйте легкость, но не легкомыслие.
Small talks — это легкие, ни к чему не обязывающие разговоры, и собеседники обычно подчеркивают намерение просто поговорить, не углубляясь в темы. Если вы планируете потренироваться в смол-токе, то, выходя из дома, убедитесь: вы не взяли с собой то, что иной раз именуется «сложными щами». Ваш вид, ваша интонация, ваша моторика и ваши реплики должны говорить собеседнику о том, что с вами легко. Так намного проще и завязать разговор, и поддерживать его. Однако это не означает, что если речь заходит о действительно серьезных вещах (такой риск всегда есть), то следует проявлять легкомыслие. Да, серьезные вещи требуют серьезного отношения, так что лучше сменить тему.
10. Смягчайте, даже в тех местах, где смягчать некуда.
Представьте себе: взорвалась безноколонка, а подозреваемый в ходе дачи показаний говорит: «Спичечка в бензинчик немножко упала». Вот примерно такой способ подачи информации вам и нужно освоить, ибо он применяется в большинстве small talks. Любое серьезное и неприятное событие следует описывать максимально мягко, даже если в итоге выйдет оксюморон. «Да, хожу с костылем и в гипсе, потому что ногу сломала. Но это так, ерунда, споткнулась на лестнице, уже все зажило, скоро пойду на танцы».
11. Запомните: ничто не способно вывести вас из себя.
Нередко ваши собеседники переключаются на темы, которые для вас в той или иной степени болезненны. Вполне естественно, что вы реагируете довольно ярко. Поскольку яркие реакции в смол-токе считаются моветоном, вы, что вполне логично, стремитесь их проговорить, раз уж нельзя прожить. Так вот: даже проговаривая, избегайте радикальных форм. Сказать что-то вроде «этот промозглый ветер выдул из меня все мозги и нервы» будет неправильно. Попробуйте умеренный вариант: «Давайте будем надеяться, что если нас и может сдуть, то хотя бы не сегодня».
12. Демонстрируйте дистанцию.
Британец чувствует себя гораздо спокойнее, если он не сомневается в возможности закончить разговор в любой момент. Далеко не всегда такой же подход заметен по вам, особенно если вам приходится напрягаться, чтобы понять собеседника. Время от времени вставляйте фразы вроде "I hope you don’t mind me asking, but…", "Hopefully I’m not keeping you from anything, but…", "I promise I won’t take long". Британец успокоится, и продолжать разговор с ним будет намного приятнее.
13. Соблюдайте физическую дистанцию.
Расстояние между собеседниками и их взаимоположение в ходе small talks, как правило, зависят от ситуации. В очереди на футбольный матч физическая дистанция будет явно меньше, чем при ожидании, скажем, прогулочного корабля. Однако следует помнить, что, в отличие от разговора давно знакомых людей, смол-ток — это беседа о малозначащих вещах, в которой участвуют мало значащие друг для друга люди. Поэтому и физическая дистанция должна быть чуть больше, да и поза должна подчеркивать, что вы не навязываетесь. В частности, для small talks вполне допустимо стоять вполоборота к собеседнику, давая «больше воздуха». Однако и здесь нужно чувствовать меру, чтобы не выглядеть излишне отстраненным.
14. Поддерживайте собеседника вниманием.
Подчеркнутая вежливость small talks подчас приводит к тому, что реплики могут быть достаточно длинными. Британцы вообще питают слабость к витиеватому самоизъяснению, а продемонстрировать это умение перед незнакомцем — сам бог велел. Однако внутри самых длинных реплик собеседника всегда остаются паузы, в которые можно вставить междометия заинтересованности («неужели?», «надо же!») или хотя бы жесты, которые продемонстрируют, что вы участвуете в разговоре и следите за ходом мысли собеседника.
15. Учитесь чувствовать паузы.
Паузы — неотъемлемая часть small talks, и они бывают разного свойства. Одни паузы демонстрируют, что участник беседы обдумывает фразу, другие дают возможность сбавить эмоциональный уровень разговора и подчеркнуть дистанцию, третьи показывают, что собеседник вышел за пределы формата смол-тока и повел себя несколько неконструктивно. Главное правило в обращении с паузами — позволять им присутствовать в разговоре, относиться к ним как к должному, а заодно учиться использовать их к месту. С этим, кстати, лучше справляются интроверты.
16. Временно откажитесь от убеждений.
Small talks — это удивительный клуб, в котором, можно сказать, собрались инопланетяне посмотреть на законы, по которым живут люди, и обсуждают их издалека. Не так важно, верите вы в божий промысел при создании человека, в инопланетную природу его возникновения или в происхождение от обезьян,— в ходе смол-тока каждая из этих теорий становится условной. Вы в той же степени соглашаетесь с ней, в какой и отрицаете. В частности, уместно будет сказать: «Сегодня так легко поскользнуться, будто наша планета и впрямь круглая». Этого вполне достаточно, ибо на время смол-тока Земля для вас может быть какой угодно.
17. Умело держите баланс.
Важнейший навык внутри small talks — балансировать в «суперпозиции», подобно коту Шредингера. Люди, участвующие в беседе, одновременно находятся и в диалоге, и сами по себе. Это похоже на поездку в трамвае на подножке с готовностью в любой момент соскочить. Стоит вам слегка обособиться или же, наоборот, излишне включиться в разговор, как смол-ток перестанет быть таковым. Вы и внутри, и снаружи. Как только вы прочувствуете свою «суперпозицию», беседа станет получаться сама собой.
18. Ищите и подчеркивайте хорошее.
Сарказм и радикальные формы британского юмора не приветствуются в small talks, зато именно здесь можно проявить себя в роли мастера абсурдных шуток. Смысл в том, что «собратьям по несчастью» (участники смол-тока автоматически принимают на себя эти роли) нужно искать положительные моменты в создавшейся ситуации. Даже если их нет, следует их найти. Так, если вы и ваш собеседник промокли до нитки в ожидании транспорта, можете сказать что-нибудь типа: «Хорошо, что мы не взяли зонты,— по крайней мере, их не придется сушить».
19. Подыгрывайте собеседникам.
Несмотря на то что в small talks принято все смягчать, некоторая драматургия допустима, и британцы предпочитают в качестве замены приуменьшения эффекта от серьезных вещей преувеличивать отношение к пустякам. Например, ваш собеседник может выразить крайнее недоумение в связи с тем, что недавно выглядящий тощим голубь отказался от предложенных крошек. Если вы в ответ непритворно изумитесь, да еще спросите, как такое могло случиться, и всплеснете руками (осторожно, не на полный размах), вы тем самым поддержите собеседника, и вашего взаимного удовольствия от разговора явно прибудет.
20. Задавайте уточняющие вопросы.
Small talks имеют возможность развиться в красочное событие, если все участники в той или иной степени подбрасывают дров в топку. Допустим, ваш собеседник упомянул, что недавно посетил Йоркшир. Если вы уточните, где именно он побывал, да еще и продемонстрируете неплохие знания географии, вы одновременно убьете трех зайцев: дадите понять, что вы внимательно слушаете собеседника, вызовете в нем интерес к себе и простимулируете развитие разговора. Браво!
21. Рассказывайте о себе с иронией.
Рано или поздно успешные small talks переходят с уровня «один человек — одно предложение» в формат коротких рассказов. Разумеется, чаще всего это рассказы о себе и своих приключениях. Даже если вы выступили как настоящий герой и рыцарь без страха и упрека, попробуйте рассказать историю так, как если бы вы были героем комедии. Говорите о себе с иронией — так и слушать интереснее, и британцы в целом склонны занижать в рассказах свои достоинства (self-deprecation). Одним словом, увидеть в вас недотепу (такого же, как и все) будут заметно более рады, чем послушать о ваших подвигах.
22. Делайте комплименты собеседникам.
Не исключено, что и ваши собеседники начнут делиться комичными историями о себе. Более того, вполне возможно, что эти истории окажутся гомерически смешными. Отсмеявшись, попробуйте найти в сюжете моменты героизма, скрытые за комедией, и отметьте их. Даже если в рассказе нет ни капли героизма, тогда как нелепостей и непоследовательных поступков хоть отбавляй, сообщите собеседнику, как смешно он сумел рассказать эту историю, и отметьте его талант рассказчика. Ведь если посмотреть правде в глаза, он поделился с вами историей не для того, чтобы дать вам над собой посмеяться, правда?
23. Смело жонглируйте темами.
Одна из прелестей смол-тока заключается в том, что ход вашей беседы зависит только от вас и ваших собеседников. Достаточно представить, что в процессе обсуждения желтизны осенних листьев на ваших глазах из окна дома выпадет стиральная машина,— неужели вы думаете, что желтизна останется центральной темой? Одним словом, тему разговора можно в любой момент изменить, лишь бы заход в новую тему оказался достаточно увлекательным для всех. Попробуйте: вас, вероятно, удивит, как легко ваши собеседники переключатся. В конце концов, если кому-нибудь захочется добавить пару реплик по старой теме, он быстро к ней вернется.
24. Завершайте беседу вежливо.
Одно из самых замечательных свойств small talks заключается в том, что любой разговор рано или поздно завершается. Более того, вы вольны закончить беседу в любой момент, хотя бы потому, что вы устали общаться. Важно сделать это вежливо и не перебивая собеседников на полуслове. Полезно также присовокупить к извинениям за необходимость закончить беседу какой-нибудь повод, пусть даже надуманный. Примеры финальных фраз: "Right, I need to head off, but it was great catching up!", "I have to dash — got a million things to do today!", "I need to run to my next meeting, but lovely talking to you!".
25. Не забудьте поблагодарить собеседников.
Даже если в ходе беседы вам приходилось то и дело пробираться через хитросплетения мысленных доводов собеседников, а их тирады были длиннее взлетно-посадочной полосы Хитроу, вы приобрели опыт. Вы научились чему-то большему, а в роли ваших учителей бесплатно выступили незнакомые люди. Поблагодарив их за возможность поговорить и со смыслом провести время, закончите разговор по-британски: например, "Really enjoyed our talk — let’s do this again soon!".
Возвращаясь к вопросу о ситуации, в которой small talks практически никогда не практикуются: речь идет об общественном транспорте. Если в самолетах и поездах поверхностные разговоры еще допустимы, то представить себе смол-ток в подземке или городском автобусе просто невозможно. Причин тому может быть несколько. С одной стороны, еще совсем недавно все виды транспорта были невероятно шумными, и для разговора приходилось бы сильно напрягать голосовые связки. С другой стороны, если мы вспомним, что одной из задач small talks является желание убедиться в отсутствии угрозы со стороны другого человека, то все логично: если, находясь с незнакомцем в автобусе, мы внезапно поймем, что он нам угрожает, мы должны немедленно от него удрать. Но удирать в движущемся автобусе некуда, так что лучше молчать и надеяться, что угрозы не существует.