Овсянка на завтрак, фиш-энд-чипс с пивом на ужин, много крепкого чая с молоком и сериал «Офис» на фоне — так выглядит день среднестатистического британца в представлении многих иностранцев. Иногда кажется, что благодаря поп-культуре мы знаем о британцах все, хотя многие нюансы их менталитета до сих пор непонятны ни туристам, ни экспатам. «Коммерсантъ UK» собрал несколько отличительных черт жителей Британии, которые вызывают удивление (а иногда негодование или зависть) у иностранцев.
Ажиотаж вокруг королевской семьи
Несмотря на то что монархия до сих пор существует более чем в сорока странах, самая известная сегодня королевская семья — именно британская. Англичане сделали из своих монархов крепкий бренд, о котором знает каждый турист, приезжающий полюбоваться лондонским Тауэром или Биг-Беном. На одном только Amazon насчитывается более тысячи результатов по запросу «royal family souvenirs», от ручек, магнитиков и кружек с портретами короля до объемных стикеров, игральных карт и кукол Funko POP в виде Кейт Миддлтон и покойной Елизаветы II. Сами члены королевской семьи, будем честны, тоже не позволяют о себе забыть — чего стоят только мемуары принца Гарри или скандалы с отфотошопленными фотографиями четы Уэльских. Мнения по поводу сохранения монархии в Соединенном Королевстве в последние годы все чаще расходятся, однако, согласно прошлогоднему опросу YouGov, большинство британцев (62%) по-прежнему остаются приверженцами традиций.
Жалобы на погоду
В то время как в русскоязычной среде обсуждение погоды — симптом того, что разговор не клеится, в Британии это нормальная тема для беседы. Несколько лет назад социальный антрополог Кейт Фокс провела исследование и обнаружила, что за последние шесть часов 94% ее респондентов уже успели обсудить погоду, а 38% говорили о ней меньше часа назад. По словам Фокс, зачастую британцы таким образом пытаются разрядить обстановку, заполнить неловкую паузу или перевести тему. Во многих случаях разговор о погоде может быть проверкой настроения собеседника или попыткой наладить контакт. А иногда желание пожаловаться на набежавшие тучи может быть не чем иным, как искренним негодованием: погода в Британии такая переменчивая, что игнорировать ее капризы просто невозможно!
Любовь к чипсам...
Великобритания — третья после США и Франции страна, жители которой обожают чипсы (crisps). В общей сложности британцы съедают 6 млрд пачек чипсов в год, при этом треть населения признается, что ест эту закуску ежедневно. Кстати, британская изобретательность проявляется здесь в полной мере: одни любители чипсов предпочитают разогревать их в микроволновке, другие едят исключительно с добавками, например кетчупом или вустерширским соусом. Производители чипсов не отстают от трендов и придумывают все новые и новые вкусы — у компании Walkers, например, их целых 141 (есть даже с брюссельской капустой и чили кон карне).
...и к очередям
Существует стереотип, что британцы, как никто другой, умеют стоять в очередях — терпеливо и организованно. Согласно прошлогоднему исследованию Microsoft Surface, жители Британии проводят в ожидании в общей сложности более двух недель в году — 7,2 дня в живой очереди и 9,4 дня в онлайн-очереди (в основном за билетами на мероприятия). Считается, что эта традиция взяла свое начало еще в XIX веке, когда численность британских городов сильно увеличилась благодаря приехавшим из деревень, и закрепилась во время Второй мировой войны, когда был сильный дефицит продуктов, а за порядком в очереди строго следили власти (пройдите наш квиз, чтобы узнать об английских очередях еще больше). Однако, вопреки еще одному клише, сами британцы очереди не любят и в большинстве своем считают их пустой тратой времени.
Банковские праздники
У британцев нет длительных новогодних или майских выходных, зато есть банковские праздники (bank holidays). Банковскими они называются потому, что в эти дни обычно закрываются большинство банков и других финансовых учреждений. В XIX веке в Великобритании было целых тридать три государственных банковских праздника, однако потом их число сильно сократилось. Сейчас в Англии и Уэльсе ежегодно отмечают восемь праздников: Новый год, Страстную пятницу, Пасху, первый и последний понедельники мая, августовский выходной, Рождество и День подарков (Boxing Day). В Шотландии к этому списку добавляется еще День святого Андрея (покровителя этой страны), а в Северной Ирландии — День святого Патрика и День оранжистов, когда ирландцы вспоминают о Бойнской битве, крупнейшей в истории страны.
Фейерверки в честь Гая Фокса
Ночь Гая Фокса, или Ночь костров (Bonfire Night), официально не относится к числу государственных праздников, однако отмечается с не меньшим размахом уже на протяжении четырех столетий. Праздник проходит 5 ноября, в годовщину провала Порохового заговора 1605 года — попытки покушения группы заговорщиков на жизнь Якова I. Для убийства монарха планировалось взорвать здание парламента, а ключевую роль в этом должен был сыграть Гай Фокс, собиравшийся поджечь бочки с порохом. Заговор раскрыли, и Фоксу не удалось осуществить задумку, однако его фигура все равно оставила важный след в истории и с годами стала символом несогласия с властью.
Региональные акценты
Британский акцент регулярно входит в списки самых красивых и приятных акцентов с точки зрения иностранцев, а в 2024 году, согласно опросу Preply, его признали самым сексуальным и интеллектуальным. Однако чаще всего под британским акцентом подразумевается классический английский язык (на котором говорят члены монаршей семьи и дикторы Би-би-си), в то время как в Великобритании насчитывается около сорока диалектов. Согласно прошлогоднему исследованию ученых Эссекского университета, сейчас самыми популярными диалектами в Англии являются стандартный южнобританский английский, который можно услышать в речи 49% респондентов (и принца Гарри), эстуарный английский (29%), на котором говорит певица Адель, и мультикультурный лондонский английский (25%), ярким носителем которого является рэпер Стормзи.
Путаница с пудингами
Если в британском ресторане вам предложат заказать пудинг и принесут мороженое, не удивляйтесь, это не проделки хитрого официанта. Дело в том, что в английском языке под словом «pudding» подразумеваются разные блюда. Во-первых, это общее название для десертов. Во-вторых, для традиционных сытных блюд, которые готовятся из говяжьего или бараньего жира, круп, теста, фарша и субпродуктов. Это могут быть пирожки с мясной начинкой (тряпичный пудинг), пирожки без начинки, обжаренные в бараньем жире (йоркширский пудинг), или кровяная колбаса (черный пудинг). Наконец, пудингом называют сладкие десертные блюда из теста и бисквита с заварным кремом, орехами и сухофруктами (самый известный из таких пудингов — рождественский). Проще говоря, если вам хочется чего-то посытнее, уточните, какой именно пудинг вы имеете в виду, чтобы не остаться на ужин с одним пирожным.
Постоянные извинения
Британцев считают одной из самых вежливых наций, в том числе потому, что они постоянно извиняются — за себя, за плохую погоду и даже за других людей. По данным одного из опросов YouGov, в среднем житель Великобритании говорит «sorry» минимум восемь раз в день! Однако, по словам эксперта по лингвистике Эдвина Баттистеллы, это не всегда свидетельствует об искреннем раскаянии — зачастую британцы начинают разговор с абстрактного извинения (например, «Sorry for the rain), чтобы расположить к себе собеседника, укрепить его доверие или просто посетовать на внешние обстоятельства.
Неохлажденные яйца
Что одинаково удивляет русского и американца, когда они заходят в супермаркет в Британии? Тот факт, что яйца хранятся не в холодильнике, а лежат на полках рядом с крекерами или консервированными продуктами. Такая практика распространена в большинстве европейских стран и связана с определенным способом обработки яиц. В России и США яйца моют перед продажей, чтобы предотвратить проникновение бактерии сальмонеллы через скорлупу. В результате со скорлупы пропадает защитная оболочка — кутикула, яйца становятся уязвимыми к другим бактериям и требуют хранения при пониженной температуре. В Европе с сальмонеллой борются с помощью вакцинации куриц, кутикула на яйце сохраняется, так что охлаждать его не нужно. Еще больше о яйцах в Британии — в нашем квизе.
Парики барристеров
Еще одна особенность, которую можно встретить только в Великобритании и в Австралии,— это судейские парики. Они стали популярны в XVII веке и считались признаком власти и принадлежности к аристократии, причем барристеры носили их не только в зале суда, но и за его пределами. Со временем мода на парики прошла — они стали значительно короче и пропали из повседневного гардероба. В 2007 году барристерам официально разрешили не надевать парики во время гражданских и семейных судов, однако большинство продолжают носить их до сих пор — в знак уважения к традициям и к своей профессии.
Мистер Блобби
Не говорите британцам, что вас пугает это странное розовое существо с застывшей улыбкой и желтыми пятнами по всему телу: они сразу поймут, что вы не местный (во всех смыслах). Блобби — популярный телеперсонаж, который впервые появился в 1990-е годы в одном из скетчей субботнего шоу Noel's House Party на Би-би-си и был кем-то вроде пранкера для знаменитостей. Его задачей было притворяться героем детского сериала, механически говорить: «Блобби, блобби» — и раздражать приглашенных гостей. Предполагалось, что Блобби поучаствует всего в нескольких выпусках, но он так полюбился зрителям, что стал постоянным персонажем разных шоу и даже отправился в тур по Британии.
Специфический юмор
Блобби лишь один из примеров необычного британского юмора, который понимают далеко не все. Саркастичный, едкий, местами странный и самоуничижительный, он стал одной из визитных карточек британцев еще сто лет назад и до сих пор вызывает восхищение вперемешку с недоумением (и иногда чувством неловкости). В попытках понять британский юмор и объяснить его природу ученые из Университета Западного Онтарио даже провели исследование и обнаружили, что сарказм и ирония буквально заложены у британцев в генах. Они опросили близнецов из Великобритании и Северной Америки и выяснили, что предрасположенность к доброму юмору наблюдалась у всех респондентов, а к черному и саркастичному — только у британцев. What a joke!