Британская литература, от классики до современности, считается одной из самых выдающихся в мире. Это неизбежно привело к большому количеству экранизаций — близких к тексту и авангардных, малобюджетных арт-хаусных картин и голливудских блокбастеров, удачных и не очень. «Коммерсантъ UK» рассказывает о том, какие из интерпретаций британской литературы действительно заслуживают внимания.
Уильям Шекспир
Произведения великого английского драматурга остаются популярными до сих пор и продолжают жить и на театральных подмостках, и в кино. Вероятно, дело в глубоком психологизме и в том, что в пьесах поднимаются вечные темы, так что каждый режиссер, берясь за постановку Шекспира, может дать сюжету современное звучание. Наиболее востребованы у кинематографистов трагедии «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет», которые считаются одними из лучших произведений на английском языке.
Вне сомнения, первенство по экранизациям вот уже много десятилетий стойко удерживает «Гамлет». Подлинной классикой кинематографа стал фильм 1948 года, снятый Лоуренсом Оливье (он же исполнил и главную роль — и получил за нее премию «Оскар»). Во время съемок Оливье позволил себе некоторые вольности в отношении первоисточника — например, он полностью исключает политический аспект пьесы, но при этом акцентирует внимание на эдиповом комплексе Гамлета (о котором писал еще Зигмунд Фрейд). При создании общей атмосферы картины Оливье вдохновлялся немецким экспрессионизмом и фильмами жанра нуар. Декорации с узкими извилистыми лестницами становятся воплощением лабиринтов гамлетовской психики.
В 1990 году за экранизацию «Гамлета» взялся известный поклонник Шекспира — итальянский режиссер Франко Дзеффирелли. Правда, его версия получилась не слишком удачной: исполнителю главной роли Мелу Гибсону оказалось нелегко заучить сложный шекспировский текст, и он в основном импровизировал — это при том, что изначально Дзеффирелли собирался снимать подробную и дословную экранизацию; позднее критики сошлись во мнении, что звезда блокбастеров не справился с настолько сложным и многогранным персонажем, как Гамлет. Впрочем, фильм стоит посмотреть хотя бы из-за создания атмосферы Датского королевства (снимали Эльсинор, кстати, в Шотландии, в замках Данноттар и Блэкнесс).
Четырьмя годами ранее именно Дзеффирелли подарил миру эталонную экранизацию «Ромео и Джульетты». Эта работа в точности повторяет канву произведения, причем исполнители главных ролей впервые оказались близки по возрасту к самим персонажам: Оливии Хасси было шестнадцать, а Леонарду Уайтингу — семнадцать. Картину, получившую три премии «Золотой глобус» и две премии «Оскар», до сих пор считают одной из самых удачных экранизаций Шекспира, и она оказала влияние на несколько поколений режиссеров. Простые зрители сравнивают просмотр с походом в музей: их впечатляют замечательный актерский состав, мастерски поставленные поединки и танцы, выразительное музыкальное оформление, прекрасные костюмы и декорации и натурные съемки.
Популярный фильм австралийского режиссера База Лурмана «Ромео + Джульетта» 1996 года и его саундтрек были, в свою очередь, нацелены на поколение MTV — аудиторию того же возраста, что и герои истории. Действие разворачивается в американском Верона-Бич, где конкурируют два преступных бизнес-клана, а главные роли исполнили Леонардо Ди Каприо и Клэр Дейнс. Нетленки не получилось: сегодня этот фильм смотрится безнадежно устаревшим и непонятным молодежи, но вызывает ностальгические чувства у детей 1990-х.
Пьеса «Макбет» требовала от исполнителей главных ролей — непосредственно Макбета и его жены — невероятной психологической отдачи. В 1948 году актер, режиссер и писатель Орсон Уэллс снял экранизацию с собой в главной роли, при этом он заставил всех актеров говорить на шотландском языке. Это не встретило восторга публики, и ленту пришлось полностью переозвучивать. В целом американские зрители достаточно холодно приняли картину, зато она привела в восторг французских режиссеров — сюрреалиста Жана Кокто и минималиста Робера Брессона. Кстати, Уэллс брался за Шекспира еще в 1950-х: он экранизировал «Отелло», и весьма удачно.
Одной из лучших экранизаций «Макбета» можно назвать картину Джастина Курзеля 2015 года, где главные роли исполнили Майкл Фассбендер и Марион Котийяр. Мрачный, атмосферный фильм создавался в Англии, Шотландии и на острове Скай. Несмотря на то что этот «Макбет» провалился в международном прокате, он по сей день остается одной из самых уважительных к первоисточнику интерпретаций пьесы, а критики остались в восторге от визуального ряда и батальных сцен. Впрочем, глупо было ожидать от такого сложного продукта массовой популярности.
Интересно, что существует огромное множество вольных экранизаций Шекспира. Например, японец Акира Куросава адаптировал «Макбета» и «Короля Лира» как «Трон в крови» и «Ран», разумеется щедро добавив колорита Страны восходящего солнца в классические сюжеты. Мультфильм «Король Лев» частично основан на «Гамлете», зомби-лавстори «Тепло наших тел» и мюзикл «Вестсайдская история» — на «Ромео и Джульетте», романтическая комедия «10 причин моей ненависти» — на «Укрощении строптивой», а в сюжете подростковой комедии «Она — мужчина» явно угадывается сюжет «Двенадцатой ночи».
Чарльз Диккенс
Считается, что именно Чарльз Диккенс изобразил старую добрую Англию такой, какой она была на самом деле. После смерти писатель превратился в идола английской литературы, его имя ставили рядом с именем Шекспира, а его популярность в Англии конца XIX века затмила славу Байрона. Так что нет ничего удивительного в его непреходящей популярности у кинорежиссеров. Первые экранизации начали выпускать еще в 1910-х, когда кинематограф был немым.
Классическая экранизация «Оливера Твиста», снятая британцем Дэвидом Лином, вышла на экраны в 1948 году. В списке лучших британских фильмов по версии Британского института кино лента располагается на 46-м месте, а в 2005 году она была включена в список 50 фильмов, которые следует посмотреть до 14 лет. Писатель Марк Наполитано отмечал, что версия Лина оказала влияние почти на каждую последующую экранизацию романа Диккенса (в частности, на мюзикл «Оливер!» Кэрола Рида).
В 2005 году свою интерпретацию «Оливера Твиста» представил Роман Полански. Сюжет сильно переработали, однако Полански, как и Диккенс, утверждает, что в каждом человеке, независимо от происхождения, есть ростки добра и сострадания, которые могут взойти даже на самом неблагоприятном грунте. Критики охарактеризовали фильм как старомодный и живописный.
Прекрасной диккенсовской экранизацией считается британский фильм 2001 года «Николас Никльби», снятый Стивеном Уиттакером (по мотивам воспитательного романа «Жизнь и приключения Николаса Никльби»). Он выделяется не только кропотливым следованием тексту, но и блестящим актерским составом: в картине сыграли Джеймс Д’Арси, Чарльз Дэнс, Том Холландер и Доминик Уэст.
В 2005 году на BBC One вышел 15-серийный телефильм «Холодный дом». Большое количество эпизодов было обусловлено желанием авторов показать все сюжетные линии как можно более детально. Сериал получил восторженные отклики критиков и нашел признание у зрителей — вероятно, во многом благодаря актерам, которые над ним работали: Джиллиан Андерсон, Кэри Маллиган, Берну Горману, Тимоти Уэсту и Чарльзу Дэнсу.
Самой экранизируемой книгой Диккенса считается роман «Большие надежды». В 1946 году вышел фильм, который считается лучшей из всех экранизаций Диккенса в принципе, и снял его опять же Дэвид Лин. В 1999 году Британский институт кино включил его «Большие надежды» в пятерку лучших фильмов в истории национального кинематографа. При этом сюжет был значительно изменен: исчезли некоторые персонажи и линии, пессимистический финал книги смягчили в угоду публике, а в отношения Пипа с Гербертом Покетом добавился элемент легкой гомоэротики. Тем не менее считается, что именно эта работа как нельзя лучше передает диккенсовский дух.
На протяжении последних десятилетий «Большие надежды» экранизировали неоднократно. Так, в 1998 году вышла одноименная американская мелодрама мексиканского режиссера Альфонсо Куарона — он перенес действие в Америку конца XX века, а на главные роли пригласил Итана Хоука, Гвинет Пэлтроу и Роберта Де Ниро. Однако получилось весьма поверхностно, и критики сошлись на том, что фильм вообще не вызывает эмоций и желания сопереживать персонажам. В разы удачнее оказались трехсерийная постановка BBC One 2011 года с Джиллиан Андерсон, Ванессой Кирби и Дэвидом Суше, англо-американская драма 2012 года с Хеленой Бонэм-Картер, Рэйфом Файнсом и Робби Колтрейном и вышедший в 2023 году на Hulu шестисерийный сериал с Оливией Колман и Финном Уайтхедом.
Джейн Остин
Джейн Остин была поистине выдающимся творцом своего времени: она предвосхитила появление реализма в британской литературе и создала признанные шедевры, сочетающие простоту сюжета, глубокое психологическое проникновение в души героев и ироничный, мягкий, истинно английский юмор.
Одни из ее самых известных произведений — романы «Разум и чувства» и «Гордость и предубеждение», и они были экранизированы неоднократно. Самой стоящей киноверсией «Разума и чувств», пожалуй, можно назвать драму Энга Ли, вышедшую в 1995 году. Главные роли в ней исполнили Эмма Томпсон (она же выступила автором сценария), Кейт Уинслет, Хью Грант и Алан Рикман — словом, золотой состав английских артистов. Фильм имел коммерческий успех, получил исключительно положительные отзывы после выхода и множество наград, в том числе три награды и одиннадцать номинаций на премию Британской киноакадемии, семь номинаций на премию «Оскар». «Разум и чувства» способствовали возрождению популярности произведений Остин (до этого около пятидесяти лет кинематографисты не проявляли к ним никакого интереса) и привели к появлению многих других постановок в подобных жанрах. Этот фильм по-прежнему считается одной из лучших экранизаций Остин всех времен.
А вот самыми удачными экранизациями «Гордости и предубеждения», вне всякого сомнения, можно назвать шестисерийный драматический мини-сериал Би-би-си 1995 года режиссера Саймона Лэнгтона (с Колином Фертом и Дженнифер Эль) и фильм 2005 года режиссера Джо Райта с Кирой Найтли, Розамунд Пайк, Джуди Денч и Мэттью Макфэдьеном. Режиссеры обеих картин отнеслись к тексту с огромным уважением и постарались кропотливо воссоздать атмосферу времени Остин.
Часто на экраны выходят экранизации романа «Эмма». Роль Эммы Вудхаус в разное время исполняли Гвинет Пэлтроу, Кейт Бекинсейл, Ромола Гарай и Аня Тейлор-Джой. Наибольшего признания заслужили четырехсерийный мини-сериал производства Би-би-си 2009 года и фильм 2020 года — все зрители отмечают их близость к оригиналу и великолепные костюмы.
Оскар Уайльд
Не только произведения англо-ирландского писателя вдохновляют режиссеров на постановки и экранизации — сама яркая и трагичная жизнь Оскара Уайльда стала основой для нескольких кинофильмов. Так, его единственный роман «Портрет Дориана Грея» был экранизирован почти три десятка раз, как минимум семь раз — до появления звукового кино (в адаптации 1918 года роль лорда Генри исполнил Бела Лугоши). В 2004 году канадский режиссер Аллан Голдштайн перенес действие романа в современность, сделав Дориана супермоделью, ведущей развратный образ жизни в Штатах, Европе и Таиланде. Получилось слишком поверхностно, и фильм «Дориан Грей. Дьявольский портрет» был забыт почти сразу же после релиза.
Зато в 2009 году вышел достаточно успешный (и в коммерческом, и в творческом плане) фильм Оливера Паркера, где главные роли исполнили Бен Барнс, Колин Ферт и Бен Чаплин. Создателям удалось найти выигрышный баланс между классикой и блокбастером, что породило новую волну интереса к роману со стороны молодого поколения.
Интересно, что Оливеру Паркеру мы обязаны еще одной удачной экранизацией Уайльда: в 2002 году он перенес на киноэкраны комедию «Как важно быть серьезным». Получилось легкое и приятное зрелище с истинно английским юмором и золотым актерским составом: в фильме снялись Руперт Эверетт, Риз Уизерспун, Джуди Денч и опять же Колин Ферт, которому, кажется, очень идут роли классических британских персонажей. Еще раньше, в 1999 году, Паркер снял «Идеального мужа» с Джулианной Мур в роли миссис Чивли и Кейт Бланшетт в роли леди Чилтерн; экранизация получилась слишком вольной и имела мало общего с оригиналом.
А вот прекрасная (и в свое время крайне скандальная) трагедия Уайльда «Саломея», неоднократно поставленная в театре, не удостоилась полноценной экранизации, однако вдохновила многих режиссеров — например, в эпическом кинофильме 1961 года «Царь царей» Николаса Рея некоторые диалоги основных персонажей (Ирода, Иоанна, Иродиады и Саломеи) ближе к тексту Оскара Уайльда, чем к Писанию, а отрывки из пьесы занимают видное место в фильме Кена Рассела «Последний танец Саломеи» 1988 года.
Артур Конан Дойль
Большинство экранизаций произведений сэра Артура Конан Дойля связано, конечно же, с его самым известным персонажем — Шерлоком Холмсом. Так, классической интерпретацией считается британский сериал «Приключения Шерлока Холмса» из четырех сезонов, созданный Майклом Коксом и выходивший на телеэкраны с 1984 по 1994 год. Роль Шерлока Холмса сыграл Джереми Бретт (Холмс в его исполнении считается одним из лучших в кино), а в роли Уотсона выступили Дэвид Берк (первый сезон) и Эдвард Хардвик. Кинокритик Алекс Уэстторп называл Бретта настоящим, уникальным актером — актером огромного мастерства и яркой личности; по его словам, Бретт сделал Холмса настолько своим, что каждая последующая телеадаптация должна была бы подходить к творчеству Конан Дойля с совершенно другого направления.
С 1980 года в СССР начали выходить снятые Игорем Масленниковым телефильмы из киносерии «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», которые сделали этот детективный дуэт невероятно популярным на одной шестой части света. Главных героев сыграли Василий Ливанов и Виталий Соломин. Сериал уже с премьерного показа получил положительные отзывы, в том числе и из Англии — так, о нем одобрительно высказывалась Маргарет Тэтчер, а британский посол назвал Ливанова одним из лучших актеров, сыгравших Шерлока Холмса. В 2006 году Ливанов стал кавалером ордена Британской империи. По сей день в Москве возле британского посольства стоит скульптура, изображающая Холмса и Ватсона в исполнении Ливанова и Соломина.
В 2009 году за экранизацию повестей о Холмсе взялся английский режиссер, мастер криминального кино Гай Ричи, причем на главные роли он пригласил Роберта Дауни — младшего и Джуда Лоу. В результате вышел неплохой приключенческий блокбастер, правда мало напоминающий первоисточник: можно смело заменить имена персонажей на любые другие вымышленные, и ничего не поменяется. По мнению кинокритиков, дилогия Ричи получилась скорее похожей на кинокомикс, нежели на викторианский детектив.
С большим почтением к первоисточнику отнеслись создатели популярнейшего сериала производства Би-би-си Марк Гэтисс и Стивен Моффат. Несмотря на то что действие книг было перенесено в Лондон наших дней, получилось все очень в стиле Конан Дойля. Консерваторы, конечно, нашли к чему придраться: они обвинили создателей в излишней сексуализации Ирен Адлер и в излишнем квирбейтинге, но зрители остались в полнейшем восторге. Роли Шерлока Холмса и доктора Джона Ватсона исполнили Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен, и это позволило британцам по-настоящему перезапустить карьеру и выйти в разряд топовых мировых звезд кино.
В 1998 году на экраны вышел приключенческий фильм «Затерянный мир», снятый британцем Бобом Кином по научно-фантастическому роману Конан Дойля, не имеющему к циклу о Холмсе никакого отношения,— первой части цикла о докторе Челленджере. Фильм вышел в разгар популярности картин про динозавров, таких как «Парк юрского периода», но зрители забыли о нем сразу, как только волна интереса к древним ящерам стихла. В свое время примерно такая же судьба ожидала и сам роман: он был популярным и влиятельным, когда общество обожало книги о путешествиях в затерянные миры, но мало известен сегодня.
Агата Кристи
Самые популярные персонажи Агаты Кристи — сыщики мисс Марпл и Эркюль Пуаро — неоднократно появлялись на телеэкранах. Неизменной классикой считается английский сериал «Пуаро Агаты Кристи», выходивший с 1989 по 2013 год на канале ITV; главную роль исполнил Дэвид Суше. Он заслужил четыре премии BAFTA и любовь зрителей — во многом благодаря прекрасной работе Суше. Актер крайне основательно подошел к созданию образа Пуаро и изучал историю Бельгии, чтобы понять, в какой среде воспитывался и рос его герой. «Когда мне предложили сыграть Эркюля Пуаро,— рассказывал он в интервью,— я тщательно проделал огромную работу. Я прочел все романы и рассказы, а также посмотрел, как другие воплощали этот образ на экране. В некоторых постановках, к сожалению, он предстает как шут, клоун...» Внук Агаты Кристи Мэтью Причард так отозвался об исполнителе главной роли: «Лично я очень сожалею, что Агата никогда не видела Дэвида Суше на экране». За почти четверть века работы над сериалом удалось экранизировать все романы цикла.
В 2017 году за режиссуру и роль Пуаро взялся британец Кеннет Брана, который экранизировал «Убийство в „Восточном экспрессе“». Он привлек к работе голливудский каст — Мишель Пфайффер, Пенелопу Крус, Уиллема Дефо, Джуди Денч и Джонни Деппа. Успеха у публики картина не вызвала: ее назвали старомодной и невыразительной, а Брану обвинили в самолюбовании, низводящем звездных исполнителей других ролей до статистов. Тем не менее он выпустил еще две картины о приключениях Пуаро с собой в главной роли — «Смерть на Ниле», где также засветились Галь Гадот и Арми Хаммер, и «Призраки в Венеции» с Джейми Дорнаном и Мишель Йео. Все они не имели коммерческого успеха и зрительского признания, даже несмотря на высокую оценку актерской игры.
На долю мисс Марпл выпало сразу две весьма достойные телеэкранизации — сериал с Джоан Хиксон в главной роли, выходивший на BBC One с 1984 по 1992 год, и сериал ITV (2004–2013), где роль дамы-сыщика исполнили Джеральдин Макьюэн и Джулия Маккензи. В обоих случаях создатели пошли по проторенному пути аккуратного перенесения романов на экран, за что их и полюбили британцы, в особенности старшее поколение.
Популярной у кинематографистов стала повесть «Десять негритят». Ее вполне успешно экранизировали еще в СССР — в 1988 Станислав Говорухин снял двухсерийный телефильм с Александром Кайдановским, Татьяной Друбич и Людмилой Максаковой в главных ролях. Хорватский киновед Хрвое Милакович назвал этот фильм первой и (до 2015 года) единственно верной адаптацией романа, отметив сценарную и режиссерскую работу Говорухина, продемонстрировавшего не только мастерское знание текста Агаты Кристи, но и глубокое его понимание (чего, по мнению Милаковича, не встречалось ни до, ни после), а также выдающиеся актерские работы и солидное техническое воплощение.
В 2015 году, кстати, вышел британский мини-сериал под названием «И никого не стало» производства BBC One (правда, тут использовалась политкорректность поздних переизданий романа: вместо негритят из оригинальной британской публикации в считалке упоминаются солдатики). Выход сериала был приурочен к 125-летию со дня рождения Агаты Кристи. Зрители и критики высоко оценили экранизацию: ее охарактеризовали как «черный как смоль психологический триллер, дразнящий тайной убийства» и «саркастический взгляд на человеческую природу».
Популярность этой телекартины дала зеленый свет еще одной экранизации Агаты Кристи, по роману «Скрюченный домишко». Криминальная драма Жиля Паке-Бреннера, вышедшая в 2017 году, стала первой экранизацией произведения, а главные роли в ней исполнили Кристина Хендрикс, Гленн Клоуз и Джиллиан Андерсон. Несмотря на некоторые вольности, получилось прекрасно; по мнению многих зрителей, увлекательный и запутанный первоисточник стал отличной почвой для актерской игры и создания ярких образов.
Джон Рональд Руэл Толкин
Трилогия «Властелин колец», снятая новозеландским режиссером-толкинистом Питером Джексоном и выходившая на киноэкраны с 2001 по 2003 год, стала классикой кинематографа. Это изящное приключенческое фэнтези до сих пор смотрится на одном дыхании, даже несмотря на внушительный хронометраж. По сей день оно считается одной из величайших кинотрилогий, когда-либо созданных, а сам Джексон называет киносерию проектом мечты. Вероятно, все дело в любви: и режиссер, и исполнители главных ролей были без ума от первоисточника и выложились по полной, совершенно не задумываясь о коммерческой выгоде проекта. При этом не обошлось без критики — киноведы восхищались способностью Джексона в целом снимать длинную и сложную картину с акцентом на визуальную красоту, декорации, костюмы, эпический масштаб его версии истории Толкина, однако они обнаружили, что персонажи и история были сильно ослаблены, и основной акцент Джексон сделал на сценах экшена и насилия за счет ослабления психологической глубины. Но сегодня, спустя больше двадцати лет после выхода «Властелина колец» на экраны, мы все-таки считаем киноверсию не меньшим шедевром, чем само литературное произведение.
В 2010-х Джексон также взялся за экранизацию приквела к «Властелину колец» — книги «Хоббит, или Туда и обратно», которая рассказывает о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса и тринадцати гномов по пути к Одинокой горе. Сама книга была куда менее эпичной, чем трилогия, и к тому же весьма короткой, и тем не менее режиссер умудрился растянуть ее на три части. Интересно, что здесь уже явно виден упор на коммерциализацию продукта. Фильм пользовался успехом у зрителей, в основном за счет того, что играл на их чувстве ностальгии, ведь многие из них смотрели «Властелина колец», еще будучи детьми или подростками.
А вот сериал производства Amazon «Властелин колец. Кольца власти», вышедший в 2022 году, вызвал у публики явное отторжение. Из-за проблем с авторскими правами создатели могли использовать имена главных героев, но саму историю сценаристам пришлось написать лишь по мотивам легендариума Толкина. Примерно четверть аудитории предпочла не смотреть сериал после первого выпуска. Экранизация получилась слишком глянцевой и неумелой, лишенной духа возвышенного фэнтези, за который читатели в первую очередь ценили произведения Толкина. «Красивый, но совершенно бездушный» — этот вердикт наиболее точно описывает сериал.
Иэн Макьюэн
Макьюэн считается одним из самых выдающихся британских писателей современности, при этом ему неожиданно повезло и с экранизациями: почти каждая из них заслуживает просмотра и относится с уважением к первоисточнику. Его скандальный дебютный роман «Цементный сад», вышедший в 1976 году, экранизировал в 1993-м Эндрю Биркин при участии Эндрю Робертсона и Шарлотты Генсбур, тогда еще совсем юных. Фильм понравился критикам, однако те, кто читал первоисточник, сошлись во мнении, что языка кинематографа не хватает, чтобы передать основные темы, волновавшие автора. Происхождение гендерных ролей, торжество природы над культурой и будущее самой Англии показано через призму семейной драмы.
В 2004 году на экраны вышла драма «Испытание любовью» с Рисом Ивансом и Дэниелом Крейгом в главных ролях, а за основу был взят роман Макьюэна «Невыносимая любовь» (режиссер Роджер Мичелл). Многие признали, что это редкий случай, когда фильм получился примерно настолько же хорошим и глубоко психологичным, что и книга, при этом сам Макьюэн не был включен в процесс работы над киновоплощением.
Экранизация многослойного романа «Искупление» с Сиршей Ронан, Кирой Найтли, Джеймсом Макэвоем, Ванессой Редгрейв, Ромолой Гарай и Бенедиктом Камбербэтчем, снятая в 2007 году режиссером Джо Райтом, стала признанным киношедевром. Роман перенесли на экран с минимальными изменениями, а работавшей над фильмом команде удалось очень достоверно изобразить Англию 1930–1940х. Фильм получил множество престижных наград, в том числе «Оскар» за лучшую музыку и «Золотой глобус» как лучшая картина года. Критики высоко оценили актерскую игру, эмоциональную глубину, режиссуру Райта, музыку Дарио Марианелли, операторскую работу, монтаж, визуальные эффекты и включение в фильм реальных событий. По сей день эта картина считается одной из лучших киноадаптаций литературного произведения за всю историю британского кинематографа.
Кстати, Сирше Ронан довелось сыграть главную роль в еще одной экранизации романа Макьюэна — фильме «На берегу» режиссера Доминика Кука. В этот раз писатель сам выступил автором сценария и допустил некоторые отклонения от текста в угоду кинематографичности. Экранизация не стала кассовым хитом или громким событием, но показала глубокую камерную историю любви, не сбывшейся из-за сословных предрассудков.
Джоан Роулинг
Кинематографическая поттериана так же прочно укоренилась в топе жанра детской классики, как и литературная серия. Джоан Роулинг активно принимала участие в съемках экранизации: редактировала сценарий, подбирала актеров на главные роли, занималась визуальным оформлением (костюмами и декорациями) и в общем контролировала все стадии производства фильмов. К работе над восемью частями франшизы были привлечены режиссеры Крис Коламбус, Альфонсо Куарон, Майк Ньюэлл и Дэвид Йейтс. В целом некоторые поклонники, конечно, находили, что «в книге не так было», но экранизации признали равноценными первоисточнику и по саспенсу, и по ощущению волшебства.
Популярность поттерианы не утихает уже несколько десятилетий, и в 2016 году Джоан Роулинг вместе с Дэвидом Йейтсом приняли попытку реанимировать франшизу, выпустив спин-офф «Фантастические твари», однако если сборы первой части еще были многообещающими, то последующие два фильма свели будущее «Тварей» на нет: плохо проработанный сценарий, невнятные конфликты между персонажами и явный коммерческий подтекст картин привели к тому, что из обещанных пяти фильмов вышли только три.
Немногие знают, что у Роулинг кроме книг о приключениях Гарри Поттера есть еще несколько вполне неплохих романов. Например, «Случайная вакансия». Сериал по мотивам этого произведения вышел на BBC One в 2015 году (режиссер Джонни Кэмпбелл). На сей раз писательница снова сотрудничала с создателями, в результате чего получился очень интересный телефильм с истинно английским духом; съемки велись в глостерширских городах Пейнсвик, Бисли, Нортлич и Минчинхэмптон, а также в Бристоле. Вероятно, именно активная вовлеченность Роулинг в работу над экранизациями и есть главный компонент хорошего фильма — не менее удачными оказались и картины по ее детективным романам о приключениях детектива-ветерана Корморана Страйка. В данном случае она участвовала в адаптации сценария и посоветовала кастинг-директору Тома Берка и Холлидей Грейнджер на главные роли (их и утвердили в итоге).
Нил Гейман
Пожалуй, Нил Гейман является одним из самых экранизируемых современных английских авторов — он и сам пишет сценарии к фильмам и сериалам, что заметно по явной кинематографичности его романов. Еще в середине 1990-х вышел мини-сериал в стиле городского фэнтези «Задверье» о кланах лондонских бездомных, снятый режиссером Дьюи Хэмпфри. С ним получилась интересная история: в первую очередь Гейман написал именно сценарий, но в процессе работы над фильмом ему совершенно не понравилось то, как его детище воплощали в жизнь, и в результате он новеллизировал сюжет и выпустил роман — вскоре после показа первых эпизодов сериала. Получилось в разы лучше; о сериале быстро все забыли, а книга остается читаемой по сей день.
В 2007 году в кино вышла экранизация сказки Геймана «Звездная пыль». Режиссером выступил мастер захватывающего экшена Мэттью Вон, а в актерский состав вошли как молодые и многообещающие британские актеры Чарли Кокс, Генри Кавилл, Бен Барнс, так и признанные мастера своего дела Роберт Де Ниро, Мишель Пфайффер, Руперт Эверетт и Марк Стронг, а текст от автора читал Иэн Маккеллен. За несколько лет до этого, в 1998 году, «Звездную пыль» выбрали для экранизации Боб Вайнштейн и студия Miramax, но в итоге во время переработки сценария режиссер рассорился с автором, так что Гейман долгие годы не желал продавать права на эту книгу. С Воном Нил согласился сотрудничать лишь на условии, что переработкой сценария займется его близкая подруга, Джейн Голдман. Переработка была существенной: литературная основа, явно рассчитанная на взрослую аудиторию, изобилует сценами сексуального и насильственного характера, в киноверсию же добавили больше юмора и волшебства. Гейман не хотел, чтобы люди шли в кинотеатр смотреть плохой фильм, пусть и повторяющий его книгу в каждой сцене. В результате совместные усилия дали свои плоды — получилось великолепное, увлекательное и очень остроумное зрелище для всей семьи.
За последние несколько лет свет увидели сериалы «Американские боги», «Благие знамения», «Песочный человек» и «Детективы с того света», также снятые по романам и комиксам Нила Геймана. Все они отличаются достаточно вольным обращением с первоисточником, но неизменно зрелищны. Очевидно, что автор, столь часто работающий с кино, прекрасно знает, какие литературные моменты попросту не работают на экране, и готов в случае чего ими поступиться.